Poetry
35 Top Best Sad Poetry • Urdu Poetry
ظلم یہ ہے کہ مسلسل تیری بیگانہ روی لطف یہ کہ میں پھر بھی تجھے اپنا سمجھوں
The cruelty is that you are always alienating me, the pleasure is that I still think of you as mine
یقین اسکو نہیں آتا وضاحت میں نہیں کرتاگزر جائے گی ساری عمر شاید امتحانوں میںHe does not believe, does not explainThe whole life will pass probably in exams
کیوں نہ سزا ملتی ہمیں محبت میںآخر ہم نے بھی تو بہت دل دکھائے تھےWhy should we not be punished in love?After all, we also showed a lot of heart
کر لی نا تسلی دل توڑکرمیں نے کہا تھا اس میں کچھ نہیں تیرے سواDid it with a broken heartI said there is nothing in it except you
انتظارِ یار میں زندہ ہے خدایا ورنہکون جیتا ہے دنیا میں تماشا بن کرDid it with a broken heartI said there is nothing in it except you
محسن دلِ غریب کی ویرانیاں تو دیکھکیسا گھر تھا جو تیرے ہاتھوں اُجڑ گیاLook at the desolations of the poor heartWhat a house was destroyed by your hands
وہ سادگی پہن کر بھی دل میں اتر گیااس کی ہر اک ادا میں عجب بھولپن سا تھاEven wearing simplicity, he fell into the heartThere was a strange forgetfulness in his every act
تجھ سے پہلے بھی کئی زخم تھے سینے میں مگراب کے وہ درد ہے دل میں کہ رگیں ٹوٹتی ہیںEven wearing simplicity, he fell into the heartThere was a strange forgetfulness in his every act
اب اس کو کھو رہا ہوں بڑے اشتیاق سےوہ جس کو ڈھونڈے میں زمانہ لگا مجھےNow I am missing it with great passionThe one that took me so long to find
نہیں ہے محسن کو تم سے شکوہ ، تمہاری ستمگری کاکہ تم کو درس وفا ملا ہے ، اداس رہنا ، اداس رکھناMohsin has no complaint against you, about your oppressionThat you have been taught, to be sad, to be sad
خواہشوں کے زہر میں اخلاص کا رس گھول کروہ تو پتھر ہو گیا ، دو چار ہنس بول کرBy dissolving the juice of sincerity in the poison of desiresHe became a stone, after saying two or four laughs
ہر ایک گھر پہ مسلط ہے دل کی ویرانیتما م شہر پہ سایہ میرے مکان کا ہےDesolation of heart is imposed on every houseMy house is the shadow of all the cities
میں چپ رہوں کبھی بے وجہ ہنس پڑوں محسناسے گنوا کے عجب حوصلے تلاش کرتا ہوںI keep quiet, sometimes I laugh for no reason, MohsinI find the courage to miss him
دلِ تباہ تیرے غم کو ٹالنے کے لئےسُنا رہا ہے فسانے اِدھر اُدھر کےTo ward off your broken heartRumors are being heard here and there
کل شب مجھے بے شکل سی آواز نے چونکا دیامیں نے کہا تُو کون ہے ؟ اس نے کہا آوارگیLast night I was startled by a shapeless voiceI said who are you? He said wandering
کہاں گئے وہ شناسا ، وہ اجنبی چہرےاجاڑ سی نظر آتی ہے ہر گلی اب توWhere did those familiar, strange faces go?Every street looks deserted now
اب کیا کہیں یہ سنگدلی ہے کہ بے حسیدل ہے غموں کی ذد پہ مگر آنکھ نم نہیںNow is it callousness or indifference?The heart is full of sorrows, but the eyes are not wet
تعلقات میں ایسی بھی رواداری نہ ہو محسنملے تو مل لینا بچھڑے تو یاد بھی نہ کرناThere should be no such tolerance in relationships, MohsinIf you find it, get it, if it's a calf, don't forget it
دکھ تو یہ ہے کہ اِک بھی گواہی نہ مل سکیحالانکہ اِک ہجوم میں مارا گیا مجھےThe sad thing is that not a single testimony could be foundAlthough I was killed in a crowd
تجھے کھونے ، گنوانے کا وہ ایک بے نام سا لمحہمجھے لگتا ہے ساری زندگی پیچھا نہ چھوڑے گاThat nameless moment of losing youI think the whole life will not leave the chase
کر کر کے منتیں تیری عادتیں بگاڑ دیدانستہ ہم نے تم کو ستم گر بنادیاBy making vows, your habits have changedWe made you oppressors on purpose
تیرے قرب میں گزرے ہوئے چند لمحےمجھے مدہوش تو کر دیتے ہیں مگر سونے نہیں دیتےA few moments spent near youThey make me drunk but they don't let me sleep
لگا کر آگ سینے میں کہاں تم چلے ہوابھی تو راکھ اڑنے میں تماشا اور بھی ہو گاWhere have you gone after putting fire in your chest?Now there will be more spectacle in flying ashes
بیٹھے ہو اب تنہا خلقت میں محسنکہا تھا نا محبت کی عطا نرالی ہوتی ہےYou are now sitting alone in creation, MohsinIt was said that the gift of love is rare
تحریر میں آجائے اگر لفظ جدائیمحسوس یوں ہوتا ہے قلم ٹوٹ رہا ہےIf the word separation comes into writingIt feels like the pen is breaking
میرے نصیب شوق میں لکھا تھا یہ مقامہر سو تیرے خیال کی دنیا ہے تو نہیںThis place was written in my lucky hobbyEvery hundred is the world of your imagination
توڑا کچھ ادا سے تعلق اس نے محسنکہ ساری عمرہم اپنا قصور ڈھونڈتے رہےBroke something related to pay, he benevolentThat all our life we were looking for our fault
جی تو چاہتا ہے کبھی آگ لگا کر دل کوپھر کہیں دو ر کھڑے ہو کر تماشا دیکھوںYes, you want to set your heart on fireThen stand somewhere far away and watch the spectacle
ہم اپنے درد کا شکوہ ان سے کیسے کریں فرازمحبت تو ہم نے کی ہے وہ تو بے قصور ہےHow can we complain to them about our pain?The love we have made is innocent
یہ بھی اچھا ہے کہ صرف سنتا ہے دلاگر بولتا ہوتا تو قیامت ہوتیIt is also good that only the heart listensIf he had spoken, there would have been a resurrection
میں ڈوبا تو سمندر کو بھی حیرت ہوئی مجھ پرعجیب شخص ہے کسی کو پکارتا ہی نہیںWhen I drowned, even the sea was surprised at meHe is a strange person and does not call anyone
میں ایسے شہر میں بنیاد وفا کیا رکھوںجہاں لوگ عشق بھی کرتے ہیں مشورہ کر کےWhat should I do in such a city?Where people also make love by consulting
ملا کے ہاتھ اک روز خود ہی دامن چرا لیا اس نے ہم سےوہ شخص جو کبھی آغوش میں سونے کی خواہش رکھتا تھاOne day he stole the skirt from usThe person who once wanted to sleep in the embrace
میرا خستہ حال دیکھ کر تیرے پھول سے ہونٹ کھل اٹھےمجھے اپنے حال کا غم نہیں تیرے مسکرانے کا شکریہSeeing my poor condition, your lips opened with a flowerI am not sad about my situation, thanks for your smile
دل تھا اکیلا اورغم تھے ہزارافسوس اکیلے کو مل کے ہزاروں نے لوٹاThe heart was alone and there were thousandsAlas, the mill alone was robbed by thousands