50+ Sad Poetry • Love Poetry

 

ﮨﺎﮞ ﻋﺸﻖ ﮐﯿﺎ ﺗﮭﺎ ﮨﻢ ﻧﮯ ﺑﮭﯽ

ﮨﺎﮞ ﮨﻢ ﺑﮭﯽ ﺗﻨﮩﺎ ﺭﻭﺗﮯ ﮨﯿﮟ

Yes, we also did love

 Yes, we also cry alone


تیرے پل پل کی خبر ملتی ہے

اک پرندے سے دوستی ہے میری

There is news about you

 I am friends with a bird


واقعہ یہ ہے کہ بدنام ہُوئے

بات اِتنی تھی کہ آنسو نِکلے

The event is that it became infamous

 It was so much that tears came out


اتنا چپ ہو گیا اچانک میں

مجھ سے دیوار نے کہا بولو

I became so quiet suddenly

 The wall told me to speak





https://tumbinweb.blogspot.com/2023/10/new-poetry-sad-poetry.html





اب تو تصویر بھی نہیں ان کی

بس تصور میں رات کٹتی ہے

Now there is not even a picture of them

 Only in imagination the night is cut


کون دے گا سکون آنکهوں کو

کس کو دیکهوں کہ نیند آجائے

Who will give peace to the Ankhs?

 Who should I ask to fall asleep?


‏کون رویا ہے کون سویا ہے

رات رکھ لیتی ہے بھرم سب کا

Who has cried, who has slept

 The night keeps everyone's illusion


آپ ہی سے نہ جب رہا مطلب

پھر رقیبوں سے مجھ کو کیا مطلب

I don't mean from you

 Then what do I mean by rivals?


میں نے چاہا تھا زخم بھر جائیں 

زخم ہی زخم بھر گئے مجھ میں

I wanted the wounds to heal

 I was filled with wounds




https://tumbinweb.blogspot.com/2023/10/50-sad-poetry-sad-shayari-images-text.html





پوچها کسی نے کون سی خوشبو پسند ہے

میں نے تمہاری سانس کا قصه سناديا

Someone asked what scent they like

 I narrated the story of your breath


بڑی مشکل اُسے مناتا ہوں

جب وہ لڑتا ہے خود خطا کر کے

I celebrate him with great difficulty

 When he fights by doing wrong himself


میری دیوانگی کا کِیا ہوگا

تُم تو عادی ہو بھول جانے کے

What will happen to my madness?

 You are used to forgetting


وقت کی واپسی نہیں ہوتی

گھڑی کی سوئیاں گٌھمانے سے

Time does not return

 By rotating the hands of the clock


میرے خیال سے اب ھم

تیرے خیال میں بھی نہیں رہتے 

I think now

 You don't even think about it




https://tumbinweb.blogspot.com/2023/10/35-top-best-sad-poetry-urdu-poetry.html





دل جلانے کے سوا جس کا ہنر کوئی نہیں

ہائے کس شخص کو دلدار بنا رکھا ہے

There is no talent except to burn the heart

 Hey, what kind of person has made a heart?


کچھ پڑھ کے بخش دینا

کبھی جو یاد آئیں ہم

Forgive by reading something

 Ever remember us


اپنے دل سے کہدو کسی اور کی محبّت کا نہ سوچے

ایک میں ہی کافی ہوں تجھے ساری عمر چاہنے کے لیے

Tell your heart not to think of anyone else's love

 I alone am enough to love you forever


محبّت ٹوٹ بھی جاۓ محبّت روٹھ بھی جاۓ

محبّت مٹ نہیں سکتی محبّت مر نہیں سکتی

Love can be broken, love can also rot

 Love cannot be erased, love cannot die


ویسے تو عشق ممنوع ہے مگر جاؤ

مجھ سے کرنے کی اجازت ہے تمہیں

By the way, love is forbidden, but go

 You have permission from me




https://tumbinweb.blogspot.com/2023/10/sad-poetry-in-urdu.html





میں اس زمانے کا سب سے امیر لڑکا ہوں

میرا شمار جو ہوا ہےتمہارے اساسوں میں

I am the richest boy of this age

 I am counted among your bases


چلتی ہیں شہرِ دل میں کچھ یوں بھى حکومتیں

جو اُس نے کہہ دیا وہى دستور ہو گیا

There are some governments running in the heart of the city

 What he said became a law



دل کے رشتے قسمت سے ملتے ہیں

ورنہ ملاقات تو ہزاروں سے ہوتی ہے

Relationships of the heart are met by fate

 Otherwise, the meeting is with thousands


محبّت کو الفاظ میں نہیں لہجوں میں تلاش کریں کیونکہ

الفاظ تو منافقین کے بھی بہت میٹھے ہوتے ہیں

Look for love in tones, not words

 Words are very sweet even for hypocrites


تجھے بھولنے کے لیے دو نفل ادا کیے لیکن

دعا میں پھر تجھے ہی مانگ بیٹھے

I paid two nifl to forget you

 I asked you again in prayer




https://tumbinweb.blogspot.com/2023/07/30-best-urdu-poetry-text-with-pics-in.html





جس گھڑی تم سے بات ہوتی ہے

رقص میں کائنات ہوتی ہے

The hour you talk to

 There is a universe in dance


تیرے چہرے پہ ہو اداسی یہ مجھے نہیں گوارا

میں دکھ جہاں کے سھ لوں تیری اک خوشی کے لیے

The sadness on your face doesn't bother me

 I will suffer for your one happiness


دیکھو ان آنکھوں میں تمہیں پیار کرتے ہیں

خود سے زیادہ حد سے زیادہ

Look in those eyes they love you

 More than yourself


‏ملتی ہی نہیں اس دنیا کے لیئے فرصت

سو جاؤں تو خواب تیرے جاگوں تو خیال تیرے

There is no opportunity for this world

 When I go to sleep, my dreams are yours, and when I wake up, my thoughts are yours


جسم سے روح تک’ نچوڑ لیتا ہے

عشق جب ‘ ہجر اوڑھ لیتا ہے

It squeezes from the body to the soul

 When love wears Hijr




https://tumbinweb.blogspot.com/2023/07/28-best-poetry-in-urdu-2-lines-deep.html





آخر تمہیں کسی کا تو ہونا ہے نہ

میرے ہو جانے میں کیا موت ہے بھلا

After all, you don't have to be someone

 What is death in my becoming?


‏اب تو وہ ہو گا جو دل فرمائے گا

بعد میں جو ہو گا دیکھا جائے گا

Now it will be what the heart says

 What happens later remains to be seen


لازم تو نہیں کہ تجھے آنکھوں سے ہی دیکھیں

تیرا تصور تیرے دیدار سے کم نہیں ہے

It is not necessary to see you with your eyes

 Your imagination is no less than your sight


سانس لینے سے ‘ سانس دینے تک

جتنے لمحے ہیں سب تمھارے ہیں

From inhaling to exhaling

 All the moments are yours


کوئی دیوار بھی نہیں

میں پھر بھی قید ہوں تجھ میں

Not even a wall

 I'm still trapped in you




https://tumbinweb.blogspot.com/2023/08/15-urdu-poetry-lines-text-in-2024.html





کاش آپ ایسے میرے ہوجاؤ

جیسے میرا نام صرف میرا ہے

I wish you were mine

 Like my name is only mine


ہے اک سودا اگر مانو تو دونوں مل کے تے کرلیں

جوازے زندگی لے لو قرارے زندگی دے دو

There is a deal, if you agree, then both of them should get together

 Take life as justification, give life as justification


لوگ مجھے ہر بار پوچھتے ہیں تم نے اس میں کیا دیکھا

میں نے کہا جب اسے دیکھا تو اس کے بعد کچھ نہیں دِکھا

People ask me all the time what you saw in it

 I said when I saw him, I did not see anything after that


تجھے زندگی بھر یاد رکھنے کی قسم تو نہیں لی

پر تجھے ایک پل کے لیے بھول جانا بھی مشکل ہے

I did not swear to remember you for the rest of my life

 But it is difficult to forget you even for a moment


یوں یاد آکر اتنا بے چین نہ کیا کرو

اک یہی سزا کافی ہے کے پاس نہیں ہو تم!

Don't be so anxious when you remember that this punishment is enough, you don't have it!




https://tumbinweb.blogspot.com/2023/10/15-sad-poetry-tum-bin-web.html





کانٹے تو آنے ہیں نصیب میں

یار جو ہم نے گلاب چنا ہے

Thorns come in luck

 Man we have picked the rose


نصیب سے جو مل جاۓ اسے محبّت نہیں کہتے

محبّت تو عبادت ہے اور عبادت کرنی پڑتی ہے

What is found by luck is not called love

 Love is worship and worship should be done


یہ کونسا رشتہ ہے جو ہم دونوں کو باندھ رکھا ہے

ہمنے آپکو کبھی دیکھا ہی نہیں پھر بھی خدا سے مانگ رکھا ہے

What is this bond that binds us both?

 We have never seen you yet we have asked God


تم سانس ہو با سلسلہ تا ازل

‏تجھے لیتے رہیں گے، جیتے رہیں گے

You are breath forever

 Will continue to take you, will continue to live


آخر لگ ہی گئی نہ تمہیں محبّت کی ٹھنڈ

کتنا سمجھایا تھا کے اوڑھ لو تمنا میری

After all, you did not feel the cold of love

 How much did I explain to you?




https://tumbinweb.blogspot.com/2023/10/20-tow-lines-urdu-poetry.html





کوئی جرم نہیں عشق جو دنیا سے چھپائیں ہم

ہمنے تمہیں چاہا ہے ہزاروں میں کہیں گے

There is no crime, love that we hide from the world

 We want you in thousands


اتنا بھی خوبصورت نہ ہوا کر اے موسم

اب ہر کسی کے پاس محبوب نہیں ہوتا

Don't be so beautiful, weather

 Now not everyone has a lover


کاش کے مل جاۓ مجھے مقدر کی سیاہی اور قلم

لمحے لمحے کی خوشی لکھ دوں تمہاری زندگی کے لیے

I wish I could get the ink and pen of destiny

 Let me write moment by moment happiness for your life


تمکو پانے کی تمنا میں گزری ہوتی

ایک جان اور بھی ہوتی تو تمہاری ہوتی

I would have been longing to find you

 If there was one more life, it would be yours


تمہیں یاد کرنا بھی ایک احساس ہے

ایسا لگتا ہے کے جیسے تو ہر پل میرے ساتھ ہے

Missing you is also a feeling

 It seems as if you are with me every moment




https://tumbinweb.blogspot.com/2023/10/32-new-sad-poetry-in-urdu-text-2024.html





تم جب بھی ملا کرو نظریں اٹھا کر ملا کرو

مجھے پسند ہے تمہاری آنکھوں میں اپنا چہرہ

Whenever you mix, look up and mix

 I like my face in your eyes


محسوس کر مجھے تو خود میں کہیں پہ

ہے تیری ڈھڑکن جہاں میں ہوں وہیں پہ

Feel me somewhere in myself

 Your beat is where I am


رخ یار پر لکھ ایسا کلام اے دلے ناداں

جسکو بھی سناؤں وہ تیرے دیدار کو ترسے

Write such a word on your face, you fool

 Whosoever I tell, they will be afraid of your sight


آپ!!!ہماری خوشی، ہمارا جہاں

آپ کو سوچے بِنا گزارہ کہاں

You!!! Our happiness, our place

 Where do you live without thinking?




https://tumbinweb.blogspot.com/2023/10/new-poetry-2024-sad-poetry-love-poetry.html